About 2,080,000 results
Open links in new tab
  1. Argentine vs Argentinian - WordReference Forums

    Dec 19, 2004 · (Argentine/Argentinian) -- and I jumped to the conclusion that your survey was an attempt to answer that question in those "correctness" terms. While it would be incorrect, of …

  2. Argentine/Argentinian/Argentinean - WordReference Forums

    Jun 21, 2006 · Hi everybody, I thought that if somebody was born in Argentina, he's "Argentinian" and that "Argentine" was used when talking about things from Argentina (i.e.: Argentine wine), …

  3. en/a + país/ciudad - en/à /au + pays/ville - WordReference Forums

    Jan 9, 2007 · Bonjour a tous! Tengo una pregunta con respecto al uso de "en" y de "à". ¿Cúando debe usarse cada una? Por ejemplo: J'habite en France Je vais à Paris ¿Porqué en la primera …

  4. Pot de vin - WordReference Forums

    Jun 30, 2008 · Creo que mordida se utiliza sobre todo en México. Aunque el "pot de vin" sea un autentico soborno, coloquialmente en España se le suele denominar "unto", corromper.

  5. Argie (Argentinian, Argentine) - WordReference Forums

    Dec 30, 2011 · How common is to hear the pseudonymous Argie when you're talking about an Argentinian or Argentine native? Probably it comes from the Falklands War and...

  6. habitar o habitar en - WordReference Forums

    Sep 23, 2006 · Hola: Las criaturas habitaban un mundo... o bien: Las criaturas habitaban en un mundo. ¿Son ambas correctas? Un saludete, :)

  7. Chichi (= chica, mina, mujer joven, muchacha) - WordReference …

    Oct 12, 2014 · Hola a todos: Quería preguntarles a los argentinos si la palabra chichi —con el significado chica, mina, mujer joven, muchacha— está extendida en Argentina. Muchas …

  8. Nº de inscripción otorgado por el RFIFD - WordReference Forums

    Feb 14, 2011 · Hola a todos!! Estoy traduciendo un Analítico de Estudios del secundario, y aparece una frase que dice: "Nº de inscripción otorgado por el RFIFD...

  9. chamuyar / chamullar, chamuyero /chamullero - WordReference …

    Dec 5, 2013 · Hello, While in Argentina, one of my teachers (pure Argentine) called someone a chamullero. She said it was a "flirt" and that "chamullar" means to flirt. I looked up the …

  10. FR: venir de l'/d'Angleterre, de (la) France, du Canada - article ...

    Jul 11, 2006 · Je suis d'accord : il y a des erreurs sur la carte interactive Carte du monde, comme "Je viens de Indonésie/ de Australie" (alors qu'on y trouve "Je viens d'Inde/ d'Argentine" ), et …